Tradução e adaptação transcultural para o idioma português (Brasil) do instrumento “Angioedema Activity Score”
Translation and cross-cultural adaptation to the Portuguese language (Brazil) of the instrument “Angioedema Activity Score”
Bárbara Martins de-Aquino; Alex Eustáquio Lacerda; Fernanda Casares Marcelino; Bárbara Gonçalves da-Silva; Inês Cristina Camelo Nunes; Dirceu Solé; Karsten Weller; Luís Felipe Chiaverini Ensina
Resumo
Introdução: Tradução e adaptação transcultural do instrumento Escore de Atividade do Angioedema (Angioedema Activity Score - AAS) para o idioma português do Brasil. Métodos: O documento original em alemão foi traduzido para o português (cultura brasileira) e posteriormente retrovertido para a língua alemã. As traduções foram analisadas pelos pesquisadores brasileiros e alemães para definição da versão final em português. A versão final foi respondida por 10 pacientes com angioedema recorrente, com o intuito de identificar possíveis dificuldades na compreensão e nos termos utilizados. Resultados: Todos os pacientes compreenderam as perguntas, embora apenas a metade tenha preenchido adequadamente o questionário. Conclusões: O documento do Escore de Atividade do Angioedema adaptado para a cultura brasileira se mostrou um instrumento fidedigno à versão alemã original.
Palavras-chave
Abstract
Introduction: To translate and validate the Angioedema Activity Score to Brazilian Portuguese aiming further use of this tool in patients with recurrent angioedema. Methods: The original questionnaire in German was translated into Portuguese (Brazilian culture) and subsequently back translated into the German language. The translations were analyzed by Brazilian and German researchers to define the final version in Portuguese. The final version was administered to 10 patients with recurrent angioedema in order to identify possible issues in understanding the terms used. Results: All patients had a good comprehension of the questions, but only half of them completed the questionnaire properly. Conclusions: The Angioedema Activity Score adapted to the Brazilian culture proved to be a reliable instrument to the original German version,
Keywords
Referências
1. Banerji A, Sheffer A. The spectrum of chronic angioedema. Allergy and Asthma Proceedings. 2009;30:11-6.
2. Kaplan A, Greaves M. Angioedema. Journal of the American Academy of Dermatology. 2005;53:373-88.
3. Agostoni A, Aygorenpursun E, Binkley K, BlanchL A, Bork K, Bouillet L, et al. Hereditary and acquired angioedema: Problems and progress: proceedings of the third C1 esterase inhibitor deficiency workshop and beyond. Journal of Allergy and Clinical Immunology. 2004;114:S51-S131.
4. Cicardi M, Bork K, Caballero T, Craig T, Li H, Longhurst H, et al. Evidence-based recommendations for the therapeutic management of angioedema owing to hereditary C1 inhibitor deficiency: consensus report of an International Working Group. Allergy. 2011;67:147‑57.
5. Maurer M, Magerl M. Hereditary angioedema: an update on available therapeutic options. JDDG: Journal der Deutschen Dermatologischen Gesellschaft. 2010;8:663-72.
6. Giavina-Bianchi P, Arruda LK, Aun MV, Campos RA, Chong-Neto HJ, Constantino-Silva RN, et al. Diretrizes brasileiras para o diagnóstico e tratamento do angioedema hereditário – 2017. Arq Asma Alerg Imunol. 2017;1(1):23-48.
7. Maurer M, Magerl M, Ansotegui I, Aygören-Pürsün E, Betschel S, Bork K, et al. The international WAO/EAACI guideline for the management of hereditary angioedema – the 2017 revision and update. World Allergy Organization Journal. 2018;11:5. https://doi.org/10.1186/s40413-017-0180-1
8. Zuraw B. Hereditary Angioedema. New England Journal of Medicine. 2008;359:1027-36.
9. Bygum A. Hereditary angio-oedema in Denmark: a nationwide survey. British Journal of Dermatology. 2009;161:1153-8.
10. García-Díez I, Curto-Barredo L, Weller K, Pujol R, Maurer M, Giménez-Arnau A. Adaptación transcultural del cuestionario Urticaria Control Test del alemán al castellano. Actas DermoSifiliográficas. 2015;106:746-52.
11. Weller K, Groffik A, Magerl M, Tohme N, Martus P, Krause K, et al. Development, validation, and initial results of the Angioedema Activity Score. Allergy. 2013; 68:1185-92.
12. Eremenco SL, David C, Arnold BJ. A Comprehensive method for the translation and cross-cultural validation of health status questionnaires. Evaluation & The Health Professions. 2005;28(2):212‑32.
Submetido em:
23/05/2018
Aceito em:
31/08/2018
